ไม่รู้จัก ไม่รับ และส่งเขาไปสู่ความมืด
แต่พระเจ้าไม่ได้ทิ้งเรื่องนี้ไว้แค่นั้น
เพราะในพระคัมภีร์ — เรื่องที่เจ็บปวดที่สุด มักจบด้วยฉากที่งดงามที่สุด
ความอดอยากที่เปลี่ยนทุกอย่าง
ความอดอยาก (famine) ไม่ได้กระทบแค่อียิปต์ — มันลามไปทั่วโลกที่รู้จักในยุคนั้น
และคานาอัน (Canaan) ก็ไม่รอด
ยาโคบ (Jacob) ส่งลูกชายลงไปอียิปต์เพื่อซื้อธัญพืช — ทุกคน ยกเว้นเบนยามิน (Benjamin) น้องคนเล็กที่พ่อหวงแหนที่สุด
พี่น้องสิบคนเดินทางลงมา และยืนอยู่ตรงหน้าผู้ปกครองอียิปต์ลำดับสอง รองจากฟาโรห์ (Pharaoh) เพียงคนเดียว
พวกเขาก้มหน้าลงกราบ
และชายที่พวกเขากราบอยู่นั้น — มองพวกเขา และรู้ทันทีว่าแต่ละคนคือใคร
ปฐมกาล (Genesis) 42:8 —
ความอดอยาก (famine) ไม่ได้กระทบแค่อียิปต์ — มันลามไปทั่วโลกที่รู้จักในยุคนั้น
และคานาอัน (Canaan) ก็ไม่รอด
ยาโคบ (Jacob) ส่งลูกชายลงไปอียิปต์เพื่อซื้อธัญพืช — ทุกคน ยกเว้นเบนยามิน (Benjamin) น้องคนเล็กที่พ่อหวงแหนที่สุด
พี่น้องสิบคนเดินทางลงมา และยืนอยู่ตรงหน้าผู้ปกครองอียิปต์ลำดับสอง รองจากฟาโรห์ (Pharaoh) เพียงคนเดียว
พวกเขาก้มหน้าลงกราบ
และชายที่พวกเขากราบอยู่นั้น — มองพวกเขา และรู้ทันทีว่าแต่ละคนคือใคร
ปฐมกาล (Genesis) 42:8 —
โยเซฟรู้จักพวกพี่ แต่พวกพี่หารู้จักท่านไม่— ปฐมกาล 42:8 (TBS1971)
So Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.
— Genesis 42:8 (NKJV)
ประโยคเดียว แต่หนักมาก
ทำไมโยเซฟไม่บอก?
คำถามที่หลายคนสงสัย — ทำไมโยเซฟไม่เปิดเผยตัวตั้งแต่แรก?
คำตอบอยู่ในสิ่งที่เขาทำต่อจากนั้น
โยเซฟทดสอบพี่น้อง เขาใส่ถุงเงินกลับไปในกระสอบข้าว กล่าวหาว่าพวกเขาเป็นสายลับ และเรียกร้องให้พาเบนยามินมาด้วยในครั้งหน้า — เขากำลังดูว่าหัวใจของพวกเขาเปลี่ยนแปลงไปไหม
และในที่สุด เมื่อเขาเห็นว่ายูดาห์ (Judah) พี่ชายคนเดียวกับที่เสนอให้ขายเขาเมื่อหลายสิบปีก่อน — ยื่นตัวเองขอเป็นทาสแทนเบนยามิน
โยเซฟกลั้นน้ำตาไม่ไหวอีกต่อไป
ฉากที่ไม่มีวันลืม
เขาสั่งให้คนอื่นออกไปจากห้องทั้งหมด
แล้วก็เกิดสิ่งที่ไม่มีใครในห้องนั้นคาดไว้
ปฐมกาล (Genesis) 45:1-3 —
ทำไมโยเซฟไม่บอก?
คำถามที่หลายคนสงสัย — ทำไมโยเซฟไม่เปิดเผยตัวตั้งแต่แรก?
คำตอบอยู่ในสิ่งที่เขาทำต่อจากนั้น
โยเซฟทดสอบพี่น้อง เขาใส่ถุงเงินกลับไปในกระสอบข้าว กล่าวหาว่าพวกเขาเป็นสายลับ และเรียกร้องให้พาเบนยามินมาด้วยในครั้งหน้า — เขากำลังดูว่าหัวใจของพวกเขาเปลี่ยนแปลงไปไหม
และในที่สุด เมื่อเขาเห็นว่ายูดาห์ (Judah) พี่ชายคนเดียวกับที่เสนอให้ขายเขาเมื่อหลายสิบปีก่อน — ยื่นตัวเองขอเป็นทาสแทนเบนยามิน
โยเซฟกลั้นน้ำตาไม่ไหวอีกต่อไป
ฉากที่ไม่มีวันลืม
เขาสั่งให้คนอื่นออกไปจากห้องทั้งหมด
แล้วก็เกิดสิ่งที่ไม่มีใครในห้องนั้นคาดไว้
ปฐมกาล (Genesis) 45:1-3 —
¹ โยเซฟอดกลั้นต่อหน้าบรรดาผู้ที่ยืนอยู่ต่อไปอีกมิได้ก็ร้องสั่งว่า "ให้ทุกคนออกไปเสียเถิด" จึงไม่มีผู้ใดยืนอยู่ด้วย เมื่อโยเซฟแจ้งให้พี่น้องรู้จักตัวท่าน ² แล้วโยเซฟร้องไห้เสียงดัง จนคนอียิปต์ทั้งหลายได้ยิน และคนในสำนักพระราชวังฟาโรห์ได้ยิน ³ โยเซฟบอกพวกพี่น้องว่า "เราคือโยเซฟ บิดาเรายังมีชีวิตอยู่หรือ" ฝ่ายพวกพี่น้องไม่รู้ที่จะตอบประการใด เพราะตกใจกลัวที่เผชิญหน้ากับโยเซฟ
— ปฐมกาล 45:1-3 (TBS1971)
¹ Then Joseph could not restrain himself before all those who stood by him, and he cried out, "Make everyone go out from me!" So no one stood with him while Joseph made himself known to his brothers. ² And he wept aloud, and the Egyptians and the house of Pharaoh heard it. ³ Then Joseph said to his brothers, "I am Joseph; does my father still live?" But his brothers could not answer him, for they were dismayed in his presence.
— Genesis 45:1-3 (NKJV)
สั่น พูดไม่ออก
ชายที่พวกเขาขายทิ้งไปด้วยราคา 20 เหรียญเงิน กำลังยืนอยู่ตรงหน้า — และเขากำลังร้องไห้
ไม่ใช่จากความโกรธ
แต่จากความรัก
The Second Coming — วันที่พี่น้องจำได้
รูปแบบนี้ไม่ได้จบอยู่แค่ในปฐมกาล
ผู้เผยพระวจนะ (prophet) เศคาริยาห์ (Zechariah) บันทึกไว้ว่า ในวันสุดท้าย จะเกิดสิ่งนี้กับอิสราเอล —
อิสราเอลจะมองเห็นพระเยซู — และในวันนั้น พวกเขาจะ จำได้
เหมือนกับที่พี่น้องของโยเซฟมองหน้าเขา แล้วจำได้ในทันทีว่า — นี่คือน้องชายที่เราขายทิ้งไป
น้ำตาจะไหล
เศคาริยาห์ (Zechariah) 12:11-12 บอกว่าการคร่ำครวญนั้นจะยิ่งใหญ่แค่ไหน —
ไม่ใช่จากความโกรธ
แต่จากความรัก
The Second Coming — วันที่พี่น้องจำได้
รูปแบบนี้ไม่ได้จบอยู่แค่ในปฐมกาล
ผู้เผยพระวจนะ (prophet) เศคาริยาห์ (Zechariah) บันทึกไว้ว่า ในวันสุดท้าย จะเกิดสิ่งนี้กับอิสราเอล —
"และเราจะเทวิญญาณแห่งความเมตตาเอ็นดูและการวิงวอนบนราชวงศ์ดาวิดและชาวเยรูซาเล็ม ดังนั้นเมื่อเขาทั้งหลายมองดูเรา ผู้ซึ่งเขาเองได้แทงเขาจะไว้ทุกข์เพื่อท่าน เหมือนคนไว้ทุกข์เพื่อบุตรคนเดียวของตน และร้องไห้อย่างขมขื่นเพื่อท่าน เหมือนอย่างคนร้องไห้เพื่อบุตรหัวปีของตน"มองดูเราผู้ที่เขาได้แทง"
— เศคาริยาห์ 12:10 (TBS1971)
"And I will pour on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem the Spirit of grace and supplication; then they will look on Me whom they pierced. Yes, they will mourn for Him as one mourns for his only son, and grieve for Him as one grieves for a firstborn.
— Zechariah 12:10 (NKJV)
อิสราเอลจะมองเห็นพระเยซู — และในวันนั้น พวกเขาจะ จำได้
เหมือนกับที่พี่น้องของโยเซฟมองหน้าเขา แล้วจำได้ในทันทีว่า — นี่คือน้องชายที่เราขายทิ้งไป
น้ำตาจะไหล
เศคาริยาห์ (Zechariah) 12:11-12 บอกว่าการคร่ำครวญนั้นจะยิ่งใหญ่แค่ไหน —
¹¹ ในวันนั้น การไว้ทุกข์ในเยรูซาเล็มจะใหญ่โตอย่างการไว้ทุกข์เพื่อฮาดัดริมโมน ณ ที่ราบเมกิดโด ¹² แผ่นดินจะไว้ทุกข์ ตามครอบครัวแต่ละครอบครัว ครอบครัวราชวงศ์ดาวิดต่างหาก และบรรดาภรรยาของท่านต่างหาก ครอบครัวของวงศ์นาธันต่างหาก และบรรดาภรรยาของเขาต่างหาก
— เศคาริยาห์ 12:11-12 (TBS1971)
¹¹ In that day there shall be a great mourning in Jerusalem, like the mourning at Hadad Rimmon in the plain of Megiddo. ¹² And the land shall mourn, every family by itself: the family of the house of David by itself, and their wives by themselves; the family of the house of Nathan by itself, and their wives by themselves;
— Zechariah 12:11-12 (NKJV)
ทุกครอบครัว ทุกเผ่า — ร้องไห้แยกกัน
ไม่ใช่เสียงร้องจากความเจ็บปวดฝ่ายร่างกาย แต่เป็นเสียงร้องจากการ จำได้ — จากการตระหนักว่าพระเมสสิยาห์ (Messiah) ที่รอคอยมาตลอดนั้น อยู่ตรงหน้าเสมอมา เพียงแต่พวกเขาไม่รู้จัก
ไม่ใช่เสียงร้องจากความเจ็บปวดฝ่ายร่างกาย แต่เป็นเสียงร้องจากการ จำได้ — จากการตระหนักว่าพระเมสสิยาห์ (Messiah) ที่รอคอยมาตลอดนั้น อยู่ตรงหน้าเสมอมา เพียงแต่พวกเขาไม่รู้จัก
และในวันแห่งการลบมลทิน (Day of Atonement) นั้น — โรม (Romans) 11:26 บอกว่า —
เมื่อนั้นอิสราเอลทั้งหมดจะรอด ตามที่มีเขียนไว้ว่า "องค์ผู้ช่วยกู้จะเสด็จมาจากศิโยน พระองค์จะทรงขจัดความอธรรมให้พ้นจากยาโคบ
— โรม 11:26 (TNCV)
And so all Israel will be saved, as it is written: "The Deliverer will come out of Zion, And He will turn away ungodliness from Jacob;
— Romans 11:26 (NKJV)
และโยเซฟก็พูดว่า
ในฉากที่น้ำตาไหลนั้น โยเซฟไม่ได้ล้างแค้น
เขาพูดว่า —
ในฉากที่น้ำตาไหลนั้น โยเซฟไม่ได้ล้างแค้น
เขาพูดว่า —
ฉะนั้นบัดนี้อย่าเสียใจไปเลย อย่าโกรธตัวเองที่ขายเรามาที่นี่ เพราะว่าพระเจ้าทรงใช้เราให้มาก่อนหน้าพี่เพื่อจะได้ช่วยชีวิต
— ปฐมกาล 45:5 (ThaiKJV)
But now, do not therefore be grieved or angry with yourselves because you sold me here; for God sent me before you to preserve life.
— Genesis 45:5 (NKJV)
พระเจ้าส่งเรามา — ไม่ใช่พวกท่านที่ส่งเรามา
และในวัน Second Coming พระเยซูจะไม่ทรงมาเป็นผู้พิพากษาอิสราเอลที่ปฏิเสธพระองค์
พระองค์จะทรงมาในฐานะพี่น้อง — ที่รอวันนี้มานานแล้ว
บทสุดท้ายที่ยังไม่เกิดขึ้น
พระเจ้าทรงวางแผนนี้ไว้ล่วงหน้าหลายพันปี ซ่อนไว้ในชีวิตของชายคนหนึ่งชื่อโยเซฟ
ก่อนที่พระเยซูจะเสด็จมา ก่อนที่คริสตจักรจะเกิดขึ้น ก่อนที่ใครจะรู้ว่า Second Coming คืออะไร — พระองค์ได้เขียนมันไว้แล้ว
ทั้งหมด
ในปฐมกาล (Genesis)
ครั้งแรก — พี่น้องไม่รู้จัก ขาย และส่งเขาไปสู่ความมืด
ครั้งที่สอง — พี่น้องจำได้ ร้องไห้ และรับเขากลับมาด้วยน้ำตา
และวันหนึ่ง บนท้องฟ้าเหนือเยรูซาเล็ม (Jerusalem) — จะมีเสียงหนึ่งดังขึ้น
เสียงที่อิสราเอลรอมาตลอดหลายพันปี
และเสียงนั้นจะพูดว่า —
และในวัน Second Coming พระเยซูจะไม่ทรงมาเป็นผู้พิพากษาอิสราเอลที่ปฏิเสธพระองค์
พระองค์จะทรงมาในฐานะพี่น้อง — ที่รอวันนี้มานานแล้ว
บทสุดท้ายที่ยังไม่เกิดขึ้น
พระเจ้าทรงวางแผนนี้ไว้ล่วงหน้าหลายพันปี ซ่อนไว้ในชีวิตของชายคนหนึ่งชื่อโยเซฟ
ก่อนที่พระเยซูจะเสด็จมา ก่อนที่คริสตจักรจะเกิดขึ้น ก่อนที่ใครจะรู้ว่า Second Coming คืออะไร — พระองค์ได้เขียนมันไว้แล้ว
ทั้งหมด
ในปฐมกาล (Genesis)
ครั้งแรก — พี่น้องไม่รู้จัก ขาย และส่งเขาไปสู่ความมืด
ครั้งที่สอง — พี่น้องจำได้ ร้องไห้ และรับเขากลับมาด้วยน้ำตา
และวันหนึ่ง บนท้องฟ้าเหนือเยรูซาเล็ม (Jerusalem) — จะมีเสียงหนึ่งดังขึ้น
เสียงที่อิสราเอลรอมาตลอดหลายพันปี
และเสียงนั้นจะพูดว่า —
"เราคือพระเยซู"
วันนั้น — กำลังจะมาถึง
อ้างอิง: Arnold G. Fruchtenbaum, Jesus Was a Jew (Ariel Ministries, 1981) | Alfred Edersheim, Bible History: Old Testament, Vol. 1 (Eerdmans, 1876–1887) | พระคัมภีร์ฉบับ TBS1971 และ NKJV



ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น