เที่ยงคืนในอียิปต์ แป้งยังไม่ทันขึ้นฟู รองเท้ายังสวมอยู่ที่เท้า ไม้เท้าอยู่ในมือ — อิสราเอลกินมื้อสุดท้ายในแผ่นดินทาสอย่างรีบเร่ง ไม่มีใครรู้ว่าคืนนี้จะเปลี่ยนทุกอย่าง และไม่มีใครรู้ว่าพระเจ้าทรงซ่อนภาพของอีกคืนหนึ่งไว้ในเหตุการณ์นั้น — คืนที่คริสตจักรจะถูกเรียกออกจากโลกนี้ในพริบตา
พระเจ้าไม่ได้เขียนประวัติศาสตร์แบบเส้นตรง
พระองค์ทรงทำงานแบบ วงกลมซ้อนวงกลม — เหตุการณ์หนึ่งเกิดขึ้น แล้วต่อมาเกิดอีกเหตุการณ์หนึ่งที่มี pattern เดิม แต่ในระดับที่ลึกและยิ่งใหญ่กว่า นักเทววิทยาเรียกสิ่งนี้ว่า Typology — เงาที่พระเจ้าทรงวางไว้ในอดีต เพื่อชี้ไปยังความจริงที่จะมาในอนาคต
เปาโลพูดตรงๆ ว่า —
ประวัติศาสตร์ของพระเจ้าเป็นวงกลม
พระเจ้าไม่ได้เขียนประวัติศาสตร์แบบเส้นตรง
พระองค์ทรงทำงานแบบ วงกลมซ้อนวงกลม — เหตุการณ์หนึ่งเกิดขึ้น แล้วต่อมาเกิดอีกเหตุการณ์หนึ่งที่มี pattern เดิม แต่ในระดับที่ลึกและยิ่งใหญ่กว่า นักเทววิทยาเรียกสิ่งนี้ว่า Typology — เงาที่พระเจ้าทรงวางไว้ในอดีต เพื่อชี้ไปยังความจริงที่จะมาในอนาคต
เปาโลพูดตรงๆ ว่า —
เหตุการณ์เหล่านี้ได้บังเกิดแก่เขาเพื่อเป็นตัวอย่าง และได้บันทึกไว้เพื่อเตือนสติเราทั้งหลาย ซึ่งกำลังประสบวาระสุดท้ายแห่งบรรดายุคเก่า
— 1 โครินธ์ 10:11 (TBS1971)
Now all these things happened to them as examples, and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages have come.
— 1 Corinthians 10:11 (NKJV)
และสิ่งสำคัญที่ต้องเข้าใจก่อนอ่านบทความนี้คือ — แต่ละ typology เป็นเอกเทศในตัวเอง ไม่จำเป็นต้องเรียงตาม timeline ภาพแต่ละภาพชี้ไปที่ความจริงเดียวกันจากมุมที่ต่างกัน เหมือนแสงหลายลำที่ส่องมาจากทิศต่างๆ แต่รวมกันที่จุดเดียว
จุดนั้นคือ Rapture — การที่พระเจ้าจะทรงยกคริสตจักรออกจากโลกนี้
ภาพที่ 1 — โกเชน: อยู่ในโลก แต่ไม่ใช่ของโลก
จุดนั้นคือ Rapture — การที่พระเจ้าจะทรงยกคริสตจักรออกจากโลกนี้
ภาพที่ 1 — โกเชน: อยู่ในโลก แต่ไม่ใช่ของโลก
อิสราเอลอาศัยอยู่ใน แผ่นดินโกเชน (Land of Goshen) ซึ่งอยู่ ภายใน อียิปต์ แต่ แยกออก จากอียิปต์
เมื่อฝูงแมลงวันระบาดทั่วอียิปต์ —
ในวันนั้นเราจะแยกเมืองโกเชน ที่ประชากรของเราอาศัยอยู่นั้นออก มิให้มีฝูงเหลือบที่นั่น เพื่อเจ้าจะได้รู้ว่าเราคือพระเจ้า สถิตอยู่ท่ามกลางแผ่นดิน
— อพยพ 8:22 (TBS1971)
And in that day I will set apart the land of Goshen, in which My people dwell, that no swarms of flies shall be there, in order that you may know that I am the Lord in the midst of the land.
— Exodus 8:22 (NKJV)
เขามองกันไม่เห็น ไม่มีใครลุกไปจากที่ของเขาสามวัน ฝ่ายบรรดาชนชาติอิสราเอลนั้น มีแสงสว่างอยู่ในที่อาศัยของเขาภัยพิบัติเดียวกัน ความมืดเดียวกัน — แต่ไม่ได้แตะโกเชน
— อพยพ 10:23 (TBS1971)
They did not see one another; nor did anyone rise from his place for three days. But all the children of Israel had light in their dwellings.
— Exodus 10:23 (NKJV)
พระเยซูทรงอธิษฐานเพื่อเราในลักษณะเดียวกันนี้ก่อนที่พระองค์จะถูกตรึงกางเขน —
เขาไม่ใช่ของโลก เหมือนดังที่ข้าพระองค์ไม่ใช่ของโลกคริสตจักรอาศัยอยู่ในโลกนี้มาสองพันปี — แต่ไม่ได้เป็นของโลกนี้ เหมือนอิสราเอลในโกเชน — อยู่ในอียิปต์ แต่ไม่ใช่อียิปต์
— ยอห์น 17:16 (TBS1971)
They are not of the world, just as I am not of the world.
— John 17:16 (NKJV)
ภาพที่ 2 — เลือดลูกแกะ: เครื่องหมายแห่งการทรงไถ่
คืนปัสกา (Passover) — ทูตสวรรค์แห่งความตายจะผ่านทั่วอียิปต์ พระเจ้าทรงสั่งให้ทำสิ่งหนึ่งก่อน
เอาเลือดลูกแกะทาที่กรอบประตู
แต่เลือดที่บ้านที่เจ้าทั้งหลายอยู่นั้น จะเป็นหมายสำคัญสำหรับเจ้า เมื่อเราเห็นเลือดนั้น เราจะผ่านเว้นเจ้าทั้งหลายไป จะไม่มีภัยพิบัติบังเกิดแก่เจ้า ขณะที่เราประหารชาวอียิปต์
— อพยพ 12:13 (TBS1971)
Now the blood shall be a sign for you on the houses where you are. And when I see the blood, I will pass over you; and the plague shall not be on you to destroy you when I strike the land of Egypt.
— Exodus 12:13 (NKJV)
เลือดนั้นไม่ได้ปกป้องคนที่ ดีกว่า หรือ เก่งกว่า คนอื่น — มันปกป้องคนที่ อยู่ภายใต้เครื่องหมายนั้น
เปาโลไม่ได้ปล่อยให้เราเดาว่าเครื่องหมายนั้นหมายถึงอะไร —
จงชำระเชื้อเก่าเสีย เพื่อท่านจะได้เป็นแป้งดิบก้อนใหม่ เหมือนขนมปังไร้เชื้อ เพราะพระคริสต์ผู้ทรงเป็นปัสกาของเราได้ถูกฆ่าบูชาเสียแล้ว
— 1 โครินธ์ 5:7 (TBS1971)
Therefore purge out the old leaven, that you may be a new lump, since you truly are unleavened. For indeed Christ, our Passover, was sacrificed for us.
— 1 Corinthians 5:7 (NKJV)
พระเยซูคือลูกแกะปัสกา (Passover Lamb) — และผู้ที่อยู่ใต้พระโลหิตของพระองค์จะพ้นจากการพิพากษา
นี่ไม่ใช่ typology ของ Rapture โดยตรง แต่เป็น เงื่อนไขที่ต้องมีก่อน — ก่อนที่ใครจะถูกยกขึ้นไป ต้องอยู่ภายใต้พระโลหิตลูกแกะก่อน
ภาพที่ 3 — ออกจากอียิปต์กลางดึก: การทรงกอบกู้ที่ไม่มีเวลาเตรียมตัว
นี่ไม่ใช่ typology ของ Rapture โดยตรง แต่เป็น เงื่อนไขที่ต้องมีก่อน — ก่อนที่ใครจะถูกยกขึ้นไป ต้องอยู่ภายใต้พระโลหิตลูกแกะก่อน
ภาพที่ 3 — ออกจากอียิปต์กลางดึก: การทรงกอบกู้ที่ไม่มีเวลาเตรียมตัว
หลังจากคืนปัสกา — พระเจ้าทรงนำอิสราเอลออกจากอียิปต์ในทันที
ไม่ใช่รุ่งเช้า ไม่ใช่วันรุ่งขึ้น — กลางดึก
ไม่ใช่รุ่งเช้า ไม่ใช่วันรุ่งขึ้น — กลางดึก
²⁹ในเวลาเที่ยงคืน พระเจ้าทรงประหารบุตรหัวปีทุกคนในประเทศอียิปต์ ตั้งแต่พระราชบุตรหัวปีของฟาโรห์ผู้ประทับบนพระที่นั่ง จนถึงบุตรหัวปีของเชลยที่อยู่ในคุกมืด ทั้งลูกหัวปีของสัตว์เลี้ยงทุกตัว
³¹ฟาโรห์จึงตรัสเรียกโมเสสกับอาโรน ให้มาเฝ้าในคืนวันนั้น ตรัสว่า "เจ้าทั้งสองกับทั้งชนชาติอิสราเอล จงยกออกไปจากประชากรของเราเถิด ไปนมัสการพระเจ้าตามที่ได้พูดไว้นั้น"
— อพยพ 12:29, 31 (TBS1971)
²⁹ And it came to pass at midnight that the Lord struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of livestock.
³¹ Then he called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise, go out from among my people, both you and the children of Israel. And go, serve the Lord as you have said.
— Exodus 12:29, 31 (NKJV)
ฟาโรห์สั่งให้ออกในคืนนั้นเอง แต่ยังไม่พอ — ชาวอียิปต์เองก็เร่งรัดให้อิสราเอลออกไปให้เร็วที่สุด
ฝ่ายชาวอียิปต์ก็เร่งรัดให้ชนชาตินั้นออกไปจากประเทศโดยเร็ว เพราะเขาพูดว่า "พวกเราตายกันหมดแล้ว"เร็วจนขนมปังไม่ทันขึ้นฟู —
— อพยพ 12:33 (TBS1971)
And the Egyptians urged the people, that they might send them out of the land in haste. For they said, "We shall all be dead."
— Exodus 12:33 (NKJV)
ชนชาติอิสราเอลเอาก้อนแป้งดิบที่ยังมิได้ใส่เชื้อกับอ่างขยำแป้ง ห่อผ้าใส่บ่าแบกไปและพระคัมภีร์ยืนยันอีกครั้งในภายหลังว่า นี่ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ —
— อพยพ 12:34 (TBS1971)
So the people took their dough before it was leavened, having their kneading bowls bound up in their clothes on their shoulders.
— Exodus 12:34 (NKJV)
ท่านจงถือเดือนอาบีบ ท่านทั้งหลายจงถือปัสกาแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน เพราะว่าในเดือนอาบีบนั้นพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ทรงนำท่านออกจากอียิปต์ในเวลากลางคืนแต่สิ่งที่น่าสังเกตที่สุดในคืนนั้น — ไม่ใช่ความเร่งรีบของอิสราเอล และไม่ใช่ความตื่นตระหนกของอียิปต์
— เฉลยธรรมบัญญัติ 16:1 (TBS1971)
"Observe the month of Abib, and keep the Passover to the Lord your God, for in the month of Abib the Lord your God brought you out of Egypt by night.
— Deuteronomy 16:1 (NKJV)
แต่คือ พระเจ้าทรงเฝ้าดูอยู่ตลอดคืนนั้น
คืนวันนั้นเป็นคืนที่พระเจ้าทรงเฝ้าดู เพื่อทรงนำเขาออกจากประเทศอียิปต์ คืนวันนั้นจึงเป็นคืนของพระเจ้าที่ชนชาติอิสราเอลทั้งปวง ถือเป็นที่ระลึกตลอดชั่วชาติพันธุ์ของเขาคืนที่พระเจ้าทรงเฝ้าดู — พระองค์ทรงรู้เวลานั้นล่วงหน้า ทรงกำหนดไว้แล้ว และทรงเฝ้ารอมันอยู่
— อพยพ 12:42 (TBS1971)
It is a night of solemn observance to the Lord for bringing them out of the land of Egypt. This is that night of the Lord, a solemn observance for all the children of Israel throughout their generations.
— Exodus 12:42 (NKJV)
และ pattern นี้ไม่ได้หยุดอยู่แค่อพยพ
หลายร้อยปีต่อมา พระเยซูทรงเล่าอุปมาเรื่องหนึ่ง — อุปมาหญิงพรหมจารีย์สิบคน (Parable of the Ten Virgins) ที่กำลังรอรับเจ้าบ่าว พวกเธอรอจนง่วง รอจนหลับ แล้วเสียงก็ดังขึ้น —
ครั้นเวลาเที่ยงคืนก็มีเสียงร้องมาว่า "เจ้าบ่าวมาแล้ว จงออกมารับท่านเถิด"เที่ยงคืน — เหมือนกันทุกอย่าง
— มัทธิว 25:6 (TBS1971)
"And at midnight a cry was heard: 'Behold, the bridegroom is coming; go out to meet him!'
— Matthew 25:6 (NKJV)
แต่ประเด็นของอุปมานี้ไม่ใช่แค่เรื่องเวลา พระเยซูทรงปิดท้ายอุปมานั้นด้วยคำเตือนที่ชัดเจนว่า —
เหตุฉะนั้น จงเฝ้าระวังอยู่ เพราะท่านทั้งหลายไม่รู้กำหนดวันหรือโมงนั้นเจ้าบ่าวมากลางดึก ไม่มีการเตือนล่วงหน้า — ไม่ต่างจากคืนปัสกาที่อิสราเอลต้องลุกขึ้นออกเดินทางในทันที
— มัทธิว 25:13 (TBS1971)
"Watch therefore, for you know neither the day nor the hour in which the Son of Man is coming.
— Matthew 25:13 (NKJV)
เปาโลพูดถึง Rapture ในลักษณะเดียวกัน —
เพราะท่านเองก็รู้ดีแล้วว่า วันขององค์พระผู้เป็นเจ้า จะมาเหมือนอย่างขโมยที่มาในเวลากลางคืนกลางดึก ฉับพลัน ไม่มีการเตือนล่วงหน้า
— 1 เธสะโลนิกา 5:2 (TBS1971)
For you yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night.
— 1 Thessalonians 5:2 (NKJV)
แต่สำหรับคนที่อยู่ใต้พระโลหิตของพระองค์แล้ว — คืนนั้นไม่ใช่คืนแห่งความตื่นตระหนก
มันคือคืนที่พระองค์เสด็จมารับเราไปหาพระองค์เอง
เมื่อเราไปจัดเตรียมที่ไว้สำหรับท่านแล้ว เราจะกลับมาอีกรับท่านไปอยู่กับเรา เพื่อว่าเราอยู่ที่ไหนท่านทั้งหลายจะได้อยู่ที่นั่นด้วยภาพที่ 4 — ทะเลแดงและเมฆ: ไคลแม็กซ์ของการทรงกอบกู้
— ยอห์น 14:3 (TBS1971)
And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself; that where I am, there you may be also.
— John 14:2-3 (NKJV)
นี่คือจุดที่ typology แน่นที่สุด — และน่าสนใจที่สุด
อิสราเอลมาถึงริมทะเลแดง (Red Sea) — ทะเลอยู่ข้างหน้า กองทัพฟาโรห์ไล่ตามมาข้างหลัง ไม่มีทางออกด้วยกำลังของตัวเอง พระเจ้าทรงเปิดทะเล และอิสราเอลเดินข้ามบนแผ่นดินแห้ง —
อิสราเอลมาถึงริมทะเลแดง (Red Sea) — ทะเลอยู่ข้างหน้า กองทัพฟาโรห์ไล่ตามมาข้างหลัง ไม่มีทางออกด้วยกำลังของตัวเอง พระเจ้าทรงเปิดทะเล และอิสราเอลเดินข้ามบนแผ่นดินแห้ง —
ฝ่ายชนชาติอิสราเอลเดินไปตามดินแห้งกลางท้องทะเล น้ำตั้งขึ้นเหมือนกำแพงสำหรับเขาทั้งทางขวาและทางซ้ายข้ามโดย ไม่แตะน้ำแม้แต่หยดเดียว — พระหัตถ์ของพระเจ้าพาพวกเขาผ่านไป
— อพยพ 14:29 (TBS1971)
But the children of Israel had walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
— Exodus 14:29 (NKJV)
สิ่งที่น่าสนใจคือ เหตุการณ์เดียวนี้มี typology ซ้อนกันอยู่หลายชั้น เปาโลเองบอกว่าการข้ามทะเลแดงเป็น บัพติสมา (Baptism) —
¹ดูก่อนพี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าอยากให้ท่านทั้งหลายเข้าใจว่า บรรพบุรุษของเราทั้งสิ้นได้อยู่ใต้เมฆ และได้ผ่านทะเลไปทุกคน ²ได้รับบัพติศมาในเมฆและในทะเลเข้าสนิทกับโมเสสทุกคน
— 1 โครินธ์ 10:1-2 (TBS1971)
¹ Moreover, brethren, I do not want you to be unaware that all our fathers were under the cloud, all passed through the sea, ² all were baptized into Moses in the cloud and in the sea,
— 1 Corinthians 10:1-2 (NKJV)
การข้ามทะเลแดงชั้นหนึ่งเล็งถึง บัพติสมาในน้ำ — การผ่านจากความเป็นทาสสู่ชีวิตใหม่ในพระคริสต์
แต่เปาโลไม่ได้พูดถึงแค่ทะเล — เขาพูดถึง เมฆ ด้วย และเมฆนั้นปรากฏอีกครั้งในอีก typology หนึ่งที่ลึกกว่า —
แต่เปาโลไม่ได้พูดถึงแค่ทะเล — เขาพูดถึง เมฆ ด้วย และเมฆนั้นปรากฏอีกครั้งในอีก typology หนึ่งที่ลึกกว่า —
¹⁶ด้วยว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าจะเสด็จมาจากสวรรค์ด้วยพระดำรัสสั่ง ด้วยสำเนียงเรียกของเทพบดีและด้วยเสียงแตรของพระเจ้า และคนทั้งปวงในพระคริสต์ที่ตายแล้วจะเป็นขึ้นมาก่อน ¹⁷หลังจากนั้นเราทั้งหลายซึ่งยังเป็นอยู่ จะถูกรับขึ้นไปในเมฆพร้อมกับคนเหล่านั้น และจะได้พบองค์พระผู้เป็นเจ้าในฟ้าอากาศ อย่างนั้นแหละ เราก็จะอยู่กับองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นนิตย์เมฆที่ปกคลุมอิสราเอลขณะข้ามทะเลแดง — เมฆเดียวกับที่คริสตจักรจะถูกรับขึ้นไปพบพระเยซู
— 1 เธสะโลนิกา 4:16-17 (TBS1971)
¹⁶ For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first. ¹⁷ Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And thus we shall always be with the Lord.
— 1 Thessalonians 4:16-17 (NKJV)
เหตุการณ์เดียว เงาสองชั้น — บัพติสมาชั้นหนึ่ง Rapture อีกชั้นหนึ่ง
และคำว่า "caught up" ในภาษากรีกต้นฉบับคือ ἁρπάζω (harpazo) — ถูกฉุดดึงไปโดยพลังจากภายนอก ไม่ใช่ตัวเองกระโดดขึ้นไปเอง เหมือนที่อิสราเอลไม่ได้ ว่ายข้ามทะเล แต่ถูก พระหัตถ์ของพระเจ้าพาข้ามไป
ภาพที่ 5 — อียิปต์จมน้ำ: สิ่งที่เกิดขึ้นหลังจากนั้น
เมื่ออิสราเอลข้ามไปถึงฝั่งแล้ว — ทะเลปิดลง
น้ำก็ท่วมพลรถและพลม้า คือพลโยธาทั้งหมดของฟาโรห์ซึ่งไล่ตามเขาเข้าไปในทะเล ไม่เหลือสักคนเดียว
— อพยพ 14:28 (TBS1971)Then the waters returned and covered the chariots, the horsemen, and all the army of Pharaoh that came into the sea after them. Not so much as one of them remained.
— Exodus 14:28 (NKJV)
เหตุการณ์เดียวกัน ผลลัพธ์ต่างกันสิ้นเชิง — ขึ้นอยู่กับว่าคุณอยู่ฝั่งไหน
Rapture จะเป็นแบบเดียวกัน — คริสตจักรถูกยกขึ้นไป และโลกนี้จะเข้าสู่สิ่งที่พระเยซูเรียกว่า —
ด้วยว่าในคราวนั้นจะเกิดความทุกข์ลำบากใหญ่ยิ่ง อย่างที่ไม่เคยมีตั้งแต่เริ่มโลกมาจนถึงทุกวันนี้ และในเบื้องหน้าจะไม่มีต่อไปอีกอิสราเอลข้ามไปก่อน แล้วการพิพากษาจึงตามมา — Rapture เกิดขึ้นก่อน แล้วยุคทุกข์ยาก (Great Tribulation) จึงจะเริ่ม ลำดับนั้นไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
— มัทธิว 24:21 (TBS1971)
For then there will be great tribulation, such as has not been since the beginning of the world until this time, no, nor ever shall be.
— Matthew 24:21 (NKJV)
ตารางสรุป
| ภาพใน Exodus | ความจริงใน Rapture |
|---|---|
| 🏡 อิสราเอลในโกเชน — อยู่ในอียิปต์แต่ไม่ใช่อียิปต์ ความมืดไม่แตะ | คริสตจักรอยู่ในโลกแต่ไม่ใช่ของโลก |
| 🐑 เลือดลูกแกะบนกรอบประตู | พระโลหิตของพระเยซู — เงื่อนไขก่อนทุกสิ่ง |
| 🌙 ออกจากอียิปต์กลางดึก แป้งยังไม่ทันฟู | Rapture มาเหมือนขโมยในเวลากลางคืน |
| ☁️🌊 ข้ามทะเลแดงใต้เมฆ — เงาสองชั้น | ชั้นที่ 1: บัพติสมาในน้ำ / ชั้นที่ 2: harpazo ขึ้นไปในเมฆพบพระเยซู |
| 💥 กองทัพอียิปต์จมน้ำหลังจากนั้น | Great Tribulation ตกลงมาบนโลกหลังจากนั้น |
บทสรุป — พระองค์ทรงทำแล้ว และจะทรงทำอีกครั้ง
Exodus ไม่ได้เป็นแค่เรื่องของอิสราเอลในอดีต
มันคือ pattern ที่พระเจ้าทรงวางไว้ — บอกเราว่าพระองค์ทรงทำงานอย่างไร ทรงกอบกู้ประชาชนของพระองค์อย่างไร และจะทรงทำอีกครั้งหนึ่งในเร็ววันนี้
พระองค์ทรงเปิดทะเลแดงครั้งหนึ่งแล้ว
และพระองค์จะทรงเปิดฟ้าอีกครั้งหนึ่ง
พระเยซูตรัสเองว่า —
²ในพระนิเวศของพระบิดาเรามีที่อยู่เป็นอันมาก ถ้าไม่มีเราคงได้บอกท่านแล้ว เพราะเราไปจัดเตรียมที่ไว้สำหรับท่านทั้งหลาย ³เมื่อเราไปจัดเตรียมที่ไว้สำหรับท่านแล้ว เราจะกลับมาอีกรับท่านไปอยู่กับเรา เพื่อว่าเราอยู่ที่ไหนท่านทั้งหลายจะได้อยู่ที่นั่นด้วยพระองค์ไม่ได้แค่ ยก เราออกจากโลก — พระองค์กำลัง พา เราไปหาพระองค์
— ยอห์น 14:2-3 (TBS1971)
² In My Father's house are many mansions; if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. ³ And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself; that where I am, there you may be also.
— John 14:2-3 (NKJV)
ทะเลเดียวกันที่กอบกู้อิสราเอล — กลืนกินอียิปต์
เมฆเดียวกันที่นำทางอิสราเอล — จะรับคริสตจักรขึ้นไป
"The same cloud. The same God. A greater Exodus is coming."






ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น